Your "gym" is a skid mark on the underpants of society.
La tua "palestra" è cacca nelle mutande della società.
"made his mark on the New York restaurant scene...
"ha segnato il panorama dei ristoranti di New York,
If this works, I'll leave a mark on the world no one will ever forget.
Se questo funziona, lascerò un impronta nel mondo che nessuno dimentichera mai.
And we've each left our mark on the other.
E ognuno ha lasciato un segno sull'altro.
We hit a dead end reverse-engineering it from the mark on the neck.
Ci ritroveremmo in un vicolo cieco se tentassimo di risalire all'arma... dai segni sulla nuca.
The mark on the ribs was from a scalpel.
Il segno lasciato sulle costole proveniva da un bisturi.
It left a distinct mark on the skull.
Ha lasciato un segno distintivo sul teschio.
The diamond in your incisor left a mark on the skull.
Il diamante nel tuo incisivo sinistro ha lasciato un segno sul teschio.
Don't worry, her house isn't gonna burn down, she just left a mark on the sink.
Non ti preoccupare, la sua casa non andra' a fuoco ha lasciato solo un segno sul lavandino.
'Cause that's how I make my mark on the world... by helping you make your mark on the world.
Perche' e' cosi' che lascio il segno nel mondo... aiutando te a lasciare il tuo.
Once a week, I open my study to anyone who wishes to approach me and petitioners mark on the bench to indicate their place in line.
Una volta alla settimana, apro il mio studio a chiuque voglia approcciarsi a me ed i richiedenti fanno un segno sulla panca per indicare il loro posto nella fila.
Look for a box with a check mark on the side.
Cerca una scatola con un segno di spunta sul lato.
Almost 70 years after his death, the personality of Robert Bosch still makes its mark on the company.
A quasi 70 anni dalla morte di Robert Bosch, l’anima del fondatore vive ancora nell'azienda.
Another burn mark on the forehead.
Un altro segno di bruciatura sulla fronte.
He was born to make his mark on the world.
È nato per lasciare un segno nel mondo.
Don't you think that leaves a mark on the soul... somewhere?
Non pensi che questo lasci un segno nell'anima, da qualche parte?
It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world.
Parla di... accettare il proprio destino e di lasciare una traccia di se'.
Is that your tribe's mark on the box?
Quello sulla scatola, e' il nome della tua tribu'?
I should have left a Marsha Myers skid mark on the court and never looked back.
Avrei dovuto lasciare una macchia di Marsha Myers nella corte e non guardare piu' indietro.
When that critter's taken care of, you'll put your mark on the silo right next to mine.
Quando l'avrai sistemato... potrai mettere la tua impronta sul silo accanto alla mia.
The brand mark on the victim in the gymnasium.
La bruciatura sulla vittima nella palestra.
There's scarcely a mark on the flesh.
Si vede appena il segno sulla pelle.
It leaves a mark on the upper lip.
Lascia un marchio sul labbro superiore.
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder.
Un punto perfettamente circolare del diametro di un millimetro che, a prima vista, sembra un'imperfezione sulla lastra. Ma... c'e'... un segno corrispondente sulla spalla del Tenente.
Give him a chance to live a life, make his mark on the world.
Dagli l'opportunita' di vivere una vita, di lasciare il suo segno nel mondo.
Note the mark on the dead man's finger.
Guarda il segno sul dito dell'uomo morto.
I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door.
Non l'avrei trovata per niente se non fosse stato per il segno sulla porta.
To make people think they left some mark on the world.
Per assicurarsi che le persone pensino di lasciare un segno nel mondo.
There's an encrypted water mark on the ship's orders with an alternate launch code.
C'è un water mark sugli ordini che contengono un secondo codice.
The INFJ personality type is very rare, making up less than one percent of the population, but they nonetheless leave their mark on the world.
Il tipo di personalità del Sostenitore è molto raro, costituendo meno dell’un per cento della popolazione, ciononostante lascia il proprio segno nel mondo.
Now I'm going to mark on the toughness values for nylon fiber, bombyx -- or domesticated silkworm silk -- wool, Kevlar, and carbon fibers.
Ora vi mostrerò i valori di robustezza della fibra di nylon, del bombice - o baco da seta - della lana, del kevlar, e delle fibre di carbonio.
And while we often take for granted the services that satellites provide us, the satellites themselves deserve our attention as they are leaving a lasting mark on the space they occupy.
E mentre diamo spesso per scontato i servizi a noi forniti dai satelliti, i satelliti stessi meritano la nostra attenzione in quanto lasciano un segno indelebile nello spazio che occupano.
BL: You see this white V-shaped mark on the back of the shrimp?
Bill Lange: Vedete questa macchia bianca a V sul dorso del gambero?
-- with an exclamation mark on the end.
-- col punto esclamativo alla fine.
Yahweh said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in its midst.
Il Signore gli disse: «Passa in mezzo alla città, in mezzo a Gerusalemme e segna un tau sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono
1.3962090015411s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?